Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], De gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de [50]snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar [51]hij was, een iegelijk naar zijn last. 50. Genoemd drommedarissen. Anderen vertalen het Hebreeuwse woord postpaarden, snelle paarden, of muilen, die ook zeer snel waren in het lopen. Zie Esth.8:10,14. 51. Namelijk, de koning Salomo. Anders, in de plaats waar het [besteld] was, of waar een iegelijk was, naar zijn last.